Moldiver Episode 3: Longing CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. CAPTIONS COPYRIGHT 1994 PIONEER LDCA, INC. PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE GOOD MORNING. I'M OVER THE METROPOLITAN HIGHWAY CIRCUIT, WHERE THE CONSTRUCTION REPAIR CONTINUES. TODAY, I'M RIDING IN PROFESSOR AMAGI'S HELICOPTER, WHO'S DIRECTING THE CONSTRUCTION. THERE HAS BEEN CRITICISM... THAT THE LAZY POLITICAL ADMINISTRATION... HAS LEFT MOST OF THE CONSTRUCTION ON YOUR SHOULDERS. HEY, NUMBER 11. CONSTRUCTION EFFICIENCY HAS DECREASED BY 20%. WORK HARDER. HOW DO YOU FEEL ABOUT THE SITUATION? I DIRECTED THE TOKYO RECONSTRUCTION PROJECT. THE REBUILDING COULD BE DIFFICULT IF I WASN'T THE DIRECTOR. SO, YOU CAN BRING THE PROJECT MORE EFFICIENCY? YES, I SUPPOSE SO. I'LL BE HAPPY IF MY SKILLS... COULD MAKE SOMETHING HAPPEN. MANY PEOPLE SAY PROFESSOR MACHINEGAL... IS RESPONSIBLE FOR THIS DISASTER. WHAT DO YOU THINK ABOUT HIM? THE RESPONSIBLE PARTY HERE IS MOLDIVER. HE'S RESPONSIBLE FOR THE HIGHWAY'S DESTRUCTION. LOOK BELOW HERE. THIS HORRIBLE GROUND TRAFFIC IS THE RESULT. OF COURSE. PROFESSOR MACHINEGAL SEEMS TO HAVE... MATERIAL TRANSFER SYSTEM. I SUPPOSE THAT IT COULD ALLEVIATE THIS TRAFFIC. PROFESSOR AMAGI, WHAT DO YOU THINK ABOUT THAT? AS IMPERFECT AS HUMAN BEINGS ARE, WE SHOULDN'T BE ALLOWED TO EMPLOY SUCH TECHNOLOGY. AT LEAST, WITH A SCIENTIST'S CONSCIENCE, I WON'T ATTEMPT TO USE MATERIAL TRANSPORT SYSTEM. HOW IMPRESSIVE, PROFESSOR AMAGI. YOU'VE BEEN THINKING FAR AHEAD. PLEASE EXCUSE ME. I MUST RETIRE TO THE REST ROOM. I SHOULD BE THE ONLY ONE TO POSSESS SUCH TECHNOLOGY. I'LL ALLOW NO OTHERS TO HAVE THAT OPPORTUNITY, NOW THAT IT NEARS ITS COMPLETION. PROFESSOR, I'VE ALMOST COMPLETED... MOLDIVER'S CAPABILITY ANALYSIS. I SUPPOSE... INSIDE OF MOLDIVER'S OUTER STRUCTURE... IS A DIFFERENT DIMENSION, COMPLETELY SHUT OFF FROM THE OUTSIDE, THEREFORE INSULATING THE PERSON INSIDE 100%... FROM ANY KIND OF SHOCK. THUS MOLDIVER... IS IN ACCORDANCE WITH THE PROFESSOR'S THEORY. INTRUSION DIMENSION AREA TRANSFER SYSTEM, OR THE IDA SYSTEM, AND THE ARMORED PLATE THAT PROTECTS THE PILOT. THE DIMENSION BOUND PROJECT... DEFINITELY NEEDS THESE TWO TECHNIQUES. WITH MOLDIVER'S ARMORED PLATE SECRET IN OUR HANDS, WE COULD SOLVE THE PROFESSOR'S STRESS-RELATED INSOMNIA, RIGHT? IT CAN'T BE. I'M A GENIUS, AND IN MY CONSIDERED OPINION, THE ACTUAL USE OF THIS ARMORED PLATE... IS A POINTLESS PROPOSITION. BUT SOMEONE ELSE HAS PERFECTED IT BEFORE ME. IT'S IMPOSSIBLE. WAIT A MINUTE. IT COULD BE ONE OF MY STUDENTS. BUT IF IT'S NOT KAORU, THEN WHO? NO, IT'S IMPOSSIBLE. ALL RIGHT. PREPARE TO CREATE A DISTURBANCE IN TOKYO. DRAW MOLDIVER INTO OUR WEB, AND THIS TIME REVEAL HIM FOR WHAT HE IS. YES, PROFESSOR. HOWEVER, CONSERVATIVELY. BY NO MEANS CAUSE ANY DAMAGE, BECAUSE I'M THE ONE WHO HAS TO FIX IT. HERE? OUCH! WHAT ARE YOU DOING? MIRAI, HAVE YOU SEEN MY LEATHER SHOES? THOSE WORN-OUT SHOES ARE IN THAT BOTTOM BOX. WHAT DO YOU MEAN, WORN-OUT? THOSE ARE MY FAVORITE SHOES. THEN YOU SHOULD REMEMBER WHERE YOU PUT THEM. WHAT'S THIS? OUR BIG BROTHER IS GOING OUT. WHERE ARE YOU GOING? I'M MEETING KAORU AT HARUMI. REMEMBER, IN FLORIDA, HE SAID HE'D STOP IN TOKYO ON HIS WAY TO THE KYOTO LAB. OH, A DATE WITH MR. MISAKI? YOU'RE LUCKY. IT'S NOT A DATE, YOU KNOW THAT. LUCKY DOG! SORRY, SIR. TRAFFIC'S MOVING SO SLOWLY. I'LL NEVER MAKE IT AT THIS RATE. I'LL GET OFF HERE. REALLY SORRY. SO PLEASE LEAVE A MESSAGE AFTER THE TONE. IT'S ME. BECAUSE OF TRAFFIC, I CAN'T MAKE IT TO OUR MEETING PLACE. TODAY'S MY ONLY FREE DAY. THERE'S SOMETHING I MUST HAND OVER TO YOU. THIS IS TROUBLE. MR. MISAKI, IT'S ME. THIS IS MIRAI. MIRAI... WHERE IS HIROSHI? HE JUST LEFT A MINUTE AGO. THEN I JUST MISSED HIM. IS THERE SOMETHING I CAN DO? YES, THERE IS, MIRAI. THERE'S SOMETHING I WANT YOU TO PICK UP FOR ME. CAN YOU LEAVE RIGHT NOW? OF COURSE I WILL! I'LL BE THERE FOR YOU, I PROMISE! UM...MEET ME AT THE HACHIKO DOG. ISN'T THIS SUPPOSED TO BE A ONE-WAY STREET? WE SAID IT'S ALL RIGHT, SO MOVE IT. MOVE IT NOW. O.K. OH, I'M GOING TO BE LATE. HAVE A NICE DAY. TAKE IT EASY. THAT'S PERFECT. WHAT A MESS IT IS IN HERE. LET'S SEE... AH, IS THAT YOU, MR. MISAKI? SH-SHIRASE? WHAT ARE YOU DOING HERE? I'M FIRST PRIZE WINNER... OF THE MISS HACHIKO DOG CONTEST. MISS HACHIKO? FOR PROMOTING THE LOCAL CITY GOVERNMENT, I'VE BEEN HANDING THESE OUT TO PEOPLE. WOULD YOU LIKE ONE, MR. MISAKI? TH-THANK YOU. I DON'T SEE MR. MISAKI. WHEN PEOPLE SAY HACHIKO, THEY USUALLY MEAN HERE. OH, NO! HE COULD'VE MEANT THE OLD HACHIKO. THERE HE IS. WHO'S THAT DOG? WEIRDO... YOU JUST MISSED HIM, MIRAI. AH, MAO. IT WAS YOU. SEE? THIS TIME IT'S MY WIN... WITH 4 WINS AND 7 LOSSES. BIG DEAL. WHERE IS HE? YOU ARE SO LATE, HE HAS ALREADY GONE. NO! HE SAID HE'LL BE WAITING AT A MUSIC TEA ROOM. WHICH ROOM IS THAT? A DILEMMA. SHOULD I TELL YOU OR NOT? OH, HELL. IT'S THE CHOPIN ROOM ON THE 64th FLOOR. YOU SHOULD THANK ME. YOU COULD GET HIS MESSAGE BECAUSE I WAS HERE. HEY, WAIT A MINUTE! HUH. OH, LOOK AT THE LINE. PLEASE WAIT FOR ME. I'M COMING RIGHT AWAY. PLEASE HOLD THE HANDLE FOR YOUR SAFETY, WHEN USING THE SHOOTER. WHAT'S GOING ON UP THERE? SHE IS LATE. MAYBE I SHOULD PHONE. WHAT SHOULD I DO? MR. MISAKI... MY ONLY HOPE. I'M SORRY. HI! WE'RE NOT MOVING AT ALL. SAYURI, THERE'S A MOL REACTION. NEAR SHIBUYA STATION. HURRY. THIS MUST BE IT. HELLO...HI, MIRAI. MESSAGE FROM MR. MISAKI? YEAH, HE CALLED. HE HAS SOMETHING URGENT TO GIVE YOU, AND HE'S COMING OVER RIGHT AWAY. WHAT? I'M COMING HOME NOW. DON'T LET HIM LEAVE. HOW STRANGE. HE SHOULD BE RIGHT HERE. WHERE DID MOLDIVER GO? HEY, NOZOMU! GREAT. WHAT'S GOING ON? WHAT'S WRONG? WE'RE STOPPED! WHAT SHOULD I DO? IT'S CAPTAIN TOKYO! YEAH! WHO HAVE TRANSFORMED? HE CAME TO RESCUE US. WE HAVE NOTHING TO FEAR NOW. SEE YOU. BYE-BYE. THERE'S A MOL REACTION. LET'S GO GET HIM. CLASSROOM? OH, YES, OUR SCHOOL. MR. MISAKI IS TALKING... ABOUT OUR SPECIAL PLACE AT SCHOOL. BUT THE ROPEWAY HAS STALLED. HOW CAN I GET TO THE CENTRAL STATION? THE TRAIN IS ARRIVING. PLEASE STAY BEHIND THE WHITE LINE. DUE TO A SUDDEN POWER FAILURE, THE ROPEWAY, THE SHOOTER, AND THE NEW YAMANOTE LINE... ARE UNABLE TO OPERATE RIGHT NOW. ONLY THE YAMANOTE LINE IS IN REGULAR OPERATION. ALL THE CITY PEOPLE... HAVE RACED TO THE GROUND TRANSPORTATION SYSTEM. ADDITIONALLY, DUE TO THE CONTINUING REPAIRS, WE'RE EXPERIENCING A MASSIVE TRAFFIC JAM. THIS TRAFFIC ISN'T MOVING AN INCH. WHOSE FAULT IS THIS? MISS, IT'S NOT MOVING AT ALL. IF YOU GET OUT AND WALK, IT'LL BE FASTER. REALLY SORRY. THERE HE IS, SAYURI. THIS TIME WE'LL GET HIM. STAY WHERE YOU ARE. HOW DO YOU HOVER THIS THING? YOU DON'T KNOW HOW TO OPERATE IT? JUST HOLD ON. THIS ISN'T GOOD. I'D BETTER GET OUT FAST. WE FOUND YOU. I'VE GOT HIM. DON'T GET IT WRONG. I-I'M NOT A-- GIVE UP NOW! MACHINEGAL DOLLS! BUT I'VE GOT THINGS TO DO. PROFESSOR, THAT WAS A LONG TIME IN THE REST ROOM. THE GREATEST INVENTIONS... ARE TO BE MADE IN THE BATHROOM. MOLDIVER HAS JUST BEEN SEEN AT IIDABASHI. NOT AGAIN! THIS TUNE... MR. MISAKI? I KNEW IT. IT-IT'S YOU. FINALLY, I CAN MEET HIM IN OUR MEMORABLE PLACE. WE KEEP RUNNING INTO EACH OTHER. WE ARE TIED TOGETHER BY FATE AFTER ALL. WH-WHAT'S WITH THAT OUTFIT THIS TIME? OH, THIS? IT'S MY COSTUME FOR THE PERFORMANCE. I'M PLAYING THE HEROINE IN THE DRAMA CLUB. REALLY. SO IRRITATING. LET ME THROUGH. GO AHEAD. HE'S GONE... MR. MISAKI... ISN'T THAT MIRAI? WHAT ARE YOU DOING HERE? MAO. HE SAID... HE'LL TAKE THE SHOOTER TO THE HELIPORT ON THE ROOF. HE SAID HE HAS TO BE IN KYOTO TODAY. OH...MR. MISAKI... WE CAN ONLY MEET TODAY. I HOPE I CAN STILL MAKE IT. I'M COMING NOW... MR. MISAKI. WHAT? AGAIN? THIS TIME, THERE WILL BE NO ESCAPE. WHY IS IT? WHY? WHY DO YOU BOTHER ME? DON'T GET IN MY WAY! I WON'T FORGIVE YOU FOR THIS! LOOK OVER THERE. THE MACHINEGAL DOLLS AND MOLDIVER BATTLE... HAS SPREAD OUT OVER THE CITY. THE CENTRAL SKY TOWN IS BEING DESTROYED. THIS IS DEVASTATING! I MUST GO BACK TO THE REST ROOM. PROFESSOR-- WHAT ARE YOU DOING? I SAID TO FIGHT CONSERVATIVELY! THEY WON'T STOP DOGGING ME. I HAVE TO HURRY, OR I'LL MISS HIM AGAIN. OH, NO! THERE IS MASSIVE DESTRUCTION! MASSIVE DESTRUCTION! NO MORE WASTING TIME. NOW I MUST HURRY. HUH? KYOTO BOUND PASSENGERS FOR FLIGHT 3760, PLEASE HURRY TO THE BOARDING GATE. THE LIMITER IS FUNCTIONING! IT MUST BE THE TRANSFORMATION LIMIT. I ONLY NEED A BIT MORE TIME. JUST A BIT MORE... A TINY BIT. WHY DOES THIS HAPPEN? OVER THERE. I KNOW. MY CLOTHES... HUH? OH, NO! MY BAG IS GONE! WHAT SHOULD I DO? I CAN'T MEET MR. MISAKI LOOKING LIKE THIS. WHAT'S THIS? WHERE AM I? I GUESS YOU COULDN'T MAKE IT AFTER ALL, MIRAI. MR. MISAKI! MR. MISAKI! M-MIRAI! MIRAI... MR. MISAKI, I'M SORRY ABOUT BEING LATE, BUT I FINALLY MADE IT, DIDN'T I? MR. MISAKI... HERE. MIRAI, WILL YOU-- I DO! WILL YOU PLEASE GIVE THIS TO HIROSHI? A DISC? YES. ON THIS DISC IS... MY PERSONAL ANALYSIS OF THE MOLDIVER DATA. I WANTED TO PRESENT THIS TO HIROSHI, NO MATTER WHAT. THIS IS SO IMPORTANT TO ME. FOR THE DIMENSION BOUND PROJECT, DEFINITELY, MOLDIVER'S SECRET IS CRUCIAL. TO TELL YOU THE TRUTH, RIGHT NOW, THERE IS NO GUARANTEE ON THE LIFE OF A PILOT. DON'T SAY THAT! BUT IT'S WHAT I WANT. TO FLY INTO OUTER SPACE... IS ALL I'VE EVER WANTED IN MY LIFE. MR. MISAKI... WELL, I'D BETTER GO NOW. MAYBE I WON'T SEE YOU AGAIN. THANKS FOR COMING TO SEE ME TODAY. BYE. WAIT A MINUTE. LET ME GIVE YOU THIS. I WISH IT WERE SOMETHING MORE IMPRESSIVE. I WILL GUARD THIS WITH MY LIFE. MR. MISAKI. IS IT POSSIBLE? INCREDIBLE! MISAKI'S LATE.... CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. CAPTIONS COPYRIGHT 1994 PIONEER LDCA, INC. PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS